शनिवार, 19 जनवरी 2019

भाग्यदा लक्ष्मी बारम्मा...

https://youtu.be/X4F1_3Vnldk

"Bhagyada Lakshmi Baramma" is an extremely popular devotional song
written by Purandara Das in the Raga Madhyamavati.

भाग्यदा लक्ष्मी बारम्मा, नम्मम्मा नी सौभाग्यदा लक्ष्मी बारम्मा |
गेज्ज काल्गळा ध्वनिय तोरुता हेज्जय मेले हेज्जय निक्कुत |
सज्जन साधु पूजय वेळगे मज्जिगे-ओळगिन बेण्णयन्ते ॥
कनक वृष्टिया करेयुत बारे  मनकामनया सिद्धिय तॊरॆ ।
दिनकर कॊटि तॆजदि  होळयुव जनकरायन कुमारि बेगा ||
अत्तित्तलगलद भक्तर  मनयलि नित्य महॊत्सव नित्य सुमंगळ ।
सत्यवतॊरुव साधु-सज्जनर चित्तदि होळेवापुत्तळिबोंबे ||
संख्येइल्लद भाग्यव कोट्टु कंकण कैया तिरुवुत बारे ।
कुंकुमान्किते पंकज लॊचने वेंकटरमणन बिन्कद राणी ||
सक्करे तुप्पद कालुवे हरिसि शुक्रवारद पूजय वॆळगे ।
अक्करे-उळ्ळ अळगिरि रंगन चोक्क पुरंदर-विट्ठलन राणी ||

Bhagyada Lakshmi Baramma, a contemporary classical presentation
of the Purandara Dasa composition in raga Madhyamavati, Adi talam.
This Kannada devotional song, sung by great musicians such as
M.S. Subbulakshmi and Pandit Bhimsen Joshi, is very popular in
classical concerts across India as well as at weddings and religious
events in South India.

Keeping the classical elements intact, this contemporary version
revolves around the lyrical structure of the song. It starts with an
instrumental Aalaap followed by vocals, with interludes of Flute,
Tabla, Geoshred before every Charanam and accompanying soft
tones of Konnakol. This recreation of the classic features

Haripriya Dharmala (Vocals),
Sri Poornima Krishna Emani (Flute),
Rohit Prasad (Konnakol),
Anirudh Sharma (Tabla) and
Mahesh Raghvan (iPad and Music Production).


Purandara Dāsa (Kannada)(1484–1564) was a Haridasa (a devotee – servant of Lord Hari (Vishnu)), great devotee of Lord Krishna (an incarnation of Lord Vishnu) and a saint. He was a disciple of the celebrated Madhwa philosopher-saint Vyasatirtha, and a contemporary of yet another great HaridasaKanakadasa. His Guru, Vyasatirtha glorified Purandara Dasa in a song thus: Dāsarendare purandara dāsarayya. He was a composersinger and one of the chief founding-proponents of the South Indian classical Music (Carnatic Music). In honor of his significant and legendary contributions to Carnatic Music, he is widely referred to as the Pitamaha (lit, "father" or the "grandfather") of Carnatic Music. He is respected as an avatara (incarnation) of the great sage Narada (a celestial being who is also a singer).
Purandara Dasa was a wealthy diamond merchant from Karnataka, who gave away all his material riches to become a Haridasa, a devotional singer who made the difficult Sanskrit tenets of Srimad Bhagavatam available to everyone in simple and melodious songs, and is one of the most important music scholars of medieval India. 
Purandara Dasa is noted for composing Dasa Sahithya, as a Bhakti movement vocalist, and a music scholar. His practice was emulated by his younger contemporary, Kanakadasa. Purandara Dasa's Carnatic music compositions are mostly in Kannada, while some are in Sanskrit. He signed his compositions with the ankita (pen name) "Purandara Vittala" (Vittala is one of the incarnations of the Hindu god Vishnu).

LYRICS AND MEANING :

Bhagyada Lakshmi baaramma
(O Goddess of prosperity, Lakshmi, come in)
Nammamma nee sowbhagyaada Lakshmi baaramma
(our mother, you are the Goddess of good fortune, Lakshmi, please come)
Gejje kaalgaLa dhwaniya tOruta
(making jingling sounds of your anklets)
Hejjeya mEle hejjeya nikkutha
(putting one step over another)
Sajjana sadhu poojeya vElege
(on time for your worship by the good and saintly)
Majjige yoLagina benne yanthe
(show up like the butter in the buttermilk, slowly but surely)
Kanaka vrushTiya kareyuta baare
(come, showering gold and wealth)
Manake maanava siddhiya tOre
(and fulfilling all our desires)
Dinakara kOTi tEjadi hoLeyuava
(shining like ten million Suns)

Janaka rayana kumaari bEga(o, daughter of Janaka, come soon)

Atthitthagalade bhaktara maneyali
(without moving away, stay forever, in your devotees’ houses)
Nitya mahOtsava nitya sumangaLa
(receiving daily services and worship)
SatyavatOruva saadhu sajjanara
Chittade hoLeyuva putthaLi gombe
(o golden doll, shining in the hearts of good and saintly)
Sankhya illadaa bhaagyava koTTu
(giving countless amount of wealth)
KankaNa kaiyya tiruvuta baare
(with your hands adorned with sparkling bangles, come)
Kumkumankita pankaja lOchane
(o, Lakshmi, lotus-eyed one, with a face adorned with kumkum)
VEnkaTa ramaNana binkada raaNi
(The lovely queen of VenkaTa ramaNa)
Sakkare tuppada kaaluve harisi
(letting sugar and ghee flow in our homes in streams…)
Shukra vaarada poojeya vELege
(on time for worship on auspicious Friday)
Akkara yandali aLagiri rangana
Chokka purandara viThalana raaNi
(The queen of Purandara ViThala, please come to our house)

ENGLISH TRANSLATION :

Oh, Goddess of Fortune ! Laksmidevi !
Do come slowly with your anklets making the jingling sound!
Come to us like butter emerging out of buttermilk when it is churned !

Come and shower on us a rain of gold and fufilll our aspirations !
Come with the brightness of countless number of rays of the sun !
Come and bless us; Oh, Devi, who has taken incarnation as Sitha !

Oh, lotus eyed Devi who is the pride of Mahavishnu!
Come and appear before us wearing the shining golden bracelets on your wrists and the auspicious vermilion mark on your forehead! Oh, Consort of Purandaravithala !

Welcome to You who shine auspiciously in the hearts of great sages !
Oh, Queen of Alagiri Ranga!
Come to our worship on Friday when streams of ghee and sugar will overflow !


कोई टिप्पणी नहीं:

एक टिप्पणी भेजें