बुधवार, 27 फ़रवरी 2019

सीता कल्याण वैभोगमे : कर्नाटिक विवाह मंगल गीत

https://youtu.be/lBVRsXXDJA0


Seetha Kalyana Vaibhogame

Composer : Thyaagaraaja Swami Language : Sanskrit
Vocals : Lipsika, Shravya, Mrudula, Saketha

सीता कल्याण वैभोगमे
राम कल्याण वैभोगमे

चरण 1. 
पवनज स्तुति पात्र पावन चरित्र
रवि सोम वर नेत्र रमणीय गात्र (सीता)

चरण 2. 
भक्त जन परिपाल भरित शर जाल
भुक्ति मुक्तिद लील भू-देव पाल (सीता)

चरण 3. 
पाम(रा)सुर भीम परिपूर्ण काम
श्याम जग(द)भिराम साकेत धाम (सीता)

चरण 4. 
सर्व लो(का)धार सम(रै)क वीर
गर्व मानव दूर कन(का)ग धीर (सीता)

चरण 5. 
निग(मा)गम विहार निरुपम शरीर
नग ध(रा)घ विदार नत लो(का)धार (सीता)

चरण 6. 
परमेश नुत गीत भव जलधि पोत
तरणि कुल सञ्जात त्यागराज नुत (सीता)


Tyagaraja (Tyāgarāja; 4 May 1767 – 6 January 1847), 
was a renowned composer of Carnatic music, a form of 
Indian classical music. He was prolific and highly influential 
in the development of the classical music tradition
.
Tyāgarāja was born Kakarla Tyagabrahmam in 1767 in 
TiruvarurThanjavur DistrictTamil Nadu to 
Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family.

Tyagaraju was a great bilingual scholar. 
He learnt both Telugu and Sanskrit as a kid. 
His songs are replete with words and phrases 
borrowed from the twin languages. He could 
also coin new phrases with his linguistic skills.
Therefore we should not distort or modify his 
original songs with our limited knowledge. 
Plenty of errors, typos, and transliteration 
distortions abound on the Internet and even in 
printed books regarding his Carnatic song lyrics. 
The disciplined singer is forewarned to look out 
for such avoidable mistakes and pitfalls. 
If you substitute soft 'da' for the aspirated 'dha', 
the meaning changes. In Sanskrit language even 
a single letter conveys meaning. Much of the 
profound meaning and feeling goes out of the 
window if you do not sing these songs faithfully 
with perfect diction. When properly sung, Carnatic 
songs produce unbelievable effects - both the body 
and soul become peaceful through the cool vibrations 
of sound. There are many instances where such 
soul-stirring music has produced beneficial effects 
to people. 

Lyrics of Seetha Kalyaana Vaibhogame

Seetha kalyaana vaibhogame
Rama kalyaana vaibhogame

Pavanaja sthuthi paathra paavana charithra
Ravi soma vara nethra ramaneeya gatra  (Seetha kalyana)

Bhaktha jana paripala bharitha sara jaala
Bhukthi mukthitha leela bhudeva paala (Seetha kalyana)


Paamarasura bheema paripoorna kaama
Syaama jagathabiraama saaketha dhaama (Seetha kalyana)

Sarvalokaa dhaara samaraika veera
Garva maanasa dura kanakaaga dheera (Seetha kalyana)

Nigamagama vihaara nirupama shareera
Naga daragha vidhara nataloka dhaara  (Seetha kalyana)

Paramesha nutha geetha bhava jaladhi potha
Tharani kula sanchata thyagaraja nutha (Seetha kalyana)

Word-by-word Meaning

pallavi
sItA kalyANa vaibhOgamE
rAma kalyANa vaibhOgamE

How grand is the marriage (kalyANa) celebration (vaibhOgamE) of sItA! How grand is the marriage (kalyANa) celebration (vaibhOgamE) of rAma!



caraNam 1
pavanaja stuti pAtra pAvana caritra
ravi sOma vara nEtra ramaNIya gAtra (sItA)

How grand is the marriage celebration of sItA! How grand is the marriage celebration of rAma –
the object (pAtra) of worship (stuti pAtra) of AnjanEya – son of Lord vAyu (pavanaja);
with a holy (pAvana) story or conduct (caritra);
who has Sun (ravi) and Moon (sOma) as his sacred (vara) eyes (nEtra);
having a beautiful (ramaNIya) bearing (gAtra).



caraNam 2
bhakta jana paripAla bharita Sara jAla
bhukti mukti-da lIla bhU-dEva pAla (sItA)

How grand is the marriage celebration of sItA! How grand is the marriage celebration of rAma –
the nourisher (paripAla) of devotees (bhakta jana);
wielder of abundant (bharita) arrows (Sara jAla);
bestower (da) worldly enjoyment (bhukti) and emancipation (mukti) (muktida) sportingly (lIla);
protector (pAla) of brAhmaNas (bhU-dEva).



caraNam 3
pAmara-asura bhIma paripUrNa kAma
SyAma jagad-abhirAma sAkEta dhAma (sItA)

How grand is the marriage celebration of sItA! How grand is the marriage celebration of rAma –
the terror (bhIma) of wicked (pAmara) and demons (asura) (pAmarAsura);
who accomplishes (paripUrNa) His desires (kAma);
the dark-blue hued (SyAma);
delighter (abhirAma) of the Universe (jagat) (jagad-abhirAma);
resident (dhAma) of ayOdhyA (sAkEta).



caraNam 4
sarva lOka-AdhAra samara-Eka vIra
garva mAnava dUra kanaka-aga dhIra (sitA)

How grand is the marriage celebration of sItA! How grand is the marriage celebration of rAma -
the prop (AdhAra) of entire (sarva) Universe (lOka) (lOkAdhAra);
the unique (Eka) hero (vIra) of the battle (samara) (samaraika);
who is far away (dUra) from arrogant (garva) people (mAnava);
the brave (dhIra) like the Mount (aga) Meru (kanaka) (kanakAga).



caraNam 5
nigama-Agama vihAra nir-upama SarIra
naga dhara-agha vidAra nata lOka-AdhAra (sItA)

How grand is the marriage celebration of sItA! How grand is the marriage celebration of rAma –
who abides (vihAra) in vEdas (nigama) and Agamas (nigamAgama);
with a peerless (nirupama) body (SarIra);
bearer (dhara) of the mandara mountain (naga);
destroyer (vidAra) of sins (agha) (dharAgha);
support (AdhAra) of people (lOka) (lOkAdhAra) who supplicate (nata).



caraNam 6
parama-ISa nuta gIta bhava jaladhi pOta
taraNi kula sanjAta tyAgarAja nuta (sItA)

How grand is the marriage celebration of sItA! How grand is the marriage celebration of rAma –
sung about (gIta) in praise (nuta) by Lord Siva (parama ISa) (paramESa);
the vessel (pOta) that ferries people across the Ocean (jaladhi) of Worldly Existence (bhava);
nicely born (sanjAta) in the Solar (taraNi) dynasty (kula);
praised (nuta) by this tyAgarAja.


1 टिप्पणी: