https://youtu.be/dKqLEhFf6Cg
Bombay Jayashri -- Thillana in Sindhu Bhairvi
dhImita jhaNu (t). rAgA: sindhubhairavi. Adi tALA. Lalgudi Jayaraman.
Lyrics for Lalgudi's sindhubhairvi tillAnA :
P: dhImita jhaNu jhaNuta dhIm tana dhImta tatingiNa tOm tanatOm jhaNutOm dhImta tOm
A: takadhIm jhaNudhImtakiTa dhimita jham tanana dhIm jhaNu tadhIm dhimita jham takiTa jham
tatOm tadhIm kiTatakajham jhaNu jhaNu takiTa tatdhIm jhaNu takiTa tatdhIm jhaNu jhaNu takiTatat
C: mAlOn marugan murugan cenkai vElOn vEDuvar kula mangai
AlOlam kUva magizhndaruL mElOn sEvaDi mEvip-paNivOm
ga ga *ni sa ga ma dhA ; tOm tAm dhIm jham ma dha ma ga ri sa dha dha ga ma dha ni rI ; tOm tAm dhIm
jham ni dha ma ga ri sa tAm tAm tAm dha pa ma ga ri dhIm dhIm dhIm ri* sa* ni dha pa dhA , gA* ma* ga*
(or gA* instead of ma* ga*) ga* ri* rI* (or rI) ; tajjham mA , mA , rI *nI takiTatAm tatAm tadhIm ma dha pa ma ga takiTatAm tadhIm tajham ni ri* sa* ni pa ni sa* ri* gA* jhaNuta dhIm ga pa dha ni tajhaNu dhIm ni sa ga ma pa dha ni sa
tarikiTa takajhaNu jhaNutaka dhIm dhIm dhIm tarikiTa takajhaNu jhaNutakadhIm dhIm dhIm tarikiTa
takajhaNu jhaNu takadhIm dhIm
A: takadhIm jhaNudhImtakiTa dhimita jham tanana dhIm jhaNu tadhIm dhimita jham takiTa jham
tatOm tadhIm kiTatakajham jhaNu jhaNu takiTa tatdhIm jhaNu takiTa tatdhIm jhaNu jhaNu takiTatat
C: mAlOn marugan murugan cenkai vElOn vEDuvar kula mangai
AlOlam kUva magizhndaruL mElOn sEvaDi mEvip-paNivOm
ga ga *ni sa ga ma dhA ; tOm tAm dhIm jham ma dha ma ga ri sa dha dha ga ma dha ni rI ; tOm tAm dhIm
jham ni dha ma ga ri sa tAm tAm tAm dha pa ma ga ri dhIm dhIm dhIm ri* sa* ni dha pa dhA , gA* ma* ga*
(or gA* instead of ma* ga*) ga* ri* rI* (or rI) ; tajjham mA , mA , rI *nI takiTatAm tatAm tadhIm ma dha pa ma ga takiTatAm tadhIm tajham ni ri* sa* ni pa ni sa* ri* gA* jhaNuta dhIm ga pa dha ni tajhaNu dhIm ni sa ga ma pa dha ni sa
tarikiTa takajhaNu jhaNutaka dhIm dhIm dhIm tarikiTa takajhaNu jhaNutakadhIm dhIm dhIm tarikiTa
takajhaNu jhaNu takadhIm dhIm
Meaning :
Attaining (mEvi) the beautiful feet (sEvaDi) of the celestial being (mElOn), the handsome one (murugan), the nephew (marugan) of vishNu (mAlOlan - One who dallies with mA/lakshmi), the one who wields a spear (vElOn) in his beautiful hands (senkai), the one who delightfully blessed (magizhndaruL) the lady (mangai) from the clan (kula) of gypsies (vEDuvar) as she made loud noises to drive away the birds (AlOlam kUva), let us pray (paNivOm)!
कोई टिप्पणी नहीं:
एक टिप्पणी भेजें