गुरुवार, 19 नवंबर 2020

एहि मुरारे कुञ्जविहारे.../ श्रीगोपिकाविरहगीतम् / महाकवि श्री जयदेव गोस्वामी / सूर्यगायत्री

 https://youtu.be/a_mQoft-cso 

श्रीगोपिकाविरहगीतम्

एहि मुरारे कुञ्जविहारे एहि प्रणतजनबन्धो हे माधव मधुमथन वरेण्य केशव करुणासिन्धो रासनिकुञ्जे गुञ्जति नियतं भ्रमरशतं किल कान्त एहि निभृतपथपान्थ । त्वामिह याचे दर्शनदानं हे मधुसूदन शान्त ॥ १॥ शून्यं कुसुमासनमिह कुञ्जे शून्यः केलिकदम्बः अदीनः केकिकदम्बः । मृदुकलनादं किल सविषादं रोदिति यमुना स्वम्भः ॥ २॥ नवनीरजधरश्यामलसुन्दर चन्द्रकुसुमरुचिवेश गोपीगणहृदयेश । गोवर्द्धनधर वृन्दावनचर वंशीधर परमेश ॥ ३॥ राधारञ्जन कंसनिषूदन प्रणतिस्तावक चरणे निखिलनिराश्रयशरणे । एहि जनार्दन पीताम्बरधर कुञ्जे मन्थरपवने ॥ ४॥ इति श्रीगोपिकाविरहगीतं समाप्तम् ।

LYRICS and MEANING :

ehi murare kunjavihare ehi pranata-jana-bandho
hey madhava madhumadhana varenya keshava karunasindho


O Murari! O the One Who roams in gardens! O Friend of hapless people! 
O Madhav! O slayer of Madhu! O desirable one! O Keshav! O Ocean of 
mercy! Come close to us (says the Gopika).

raasnikunje gunjati niyatam bhramarshatam kila kanta ehi nibhrit-patha-pantha
twamiha yache darshanadanam hey madhusudana shanta

Hundreds of shiny bumble-bees are continuously buzzing in the gardens 
of (our) Raas. O non-dual path follower! Come close. We all are craving 
for the sight of You, O Madhusudan, the quiet one!

shunyam kusumasanamiha kunje shunyah kelikadambah deenah kekikdambah
mridu-kala-nadam kila savishadam roditi yamunaswambhah


The throne of flowers made in the garden is empty (because You are not 
here); the sport at the side of Kadamb³ tree is missing too. The river Yamuna 
is consistently flowing with the rhythm of her waves imitating a cry; even she 
is missing Your presence.

nav-neeraj-dhar-shyamala- sundara chandra-kusuma-roochivesha gopi-gana-hridayesha
govardhana-dhara vrindavana-chara vanshidhara parmesha

O the One who holds a new lotus! O Shyam! O Beautiful! O Moon faced and
flower bodied! O the ruler of our (Gopis') hearts! O the One who held
Govardhan Mountain! O cow rearer of Vrindavan! O Flute holder! O Supreme
God!

radharanjana kansa-nishudana prantistavaka-charane nikhil-nirashraya-sharane
ehi janardana peetambara-dhara kunje manthar pawane.

O enticer of Radha! O Slayer of Kansa (a mighty demon)! O Complete one! 
I am bowing into Your feet which is the shelter of the unsheltered! 
O Janardan! O the One, who is adorned with yellow robes! Come close 
to me in this garden.

कोई टिप्पणी नहीं:

एक टिप्पणी भेजें