https://youtu.be/Gqdttec5SAo
मोगरा फुलला, मोगरा फुलला
फुलें वेचिता बहरू कळियांसी आला
इवलेसे रोप लावियले द्वारी
तयाचा वेलु गेला गगनावेरी
मनाचिये गुंती गुंफियला शेला
बाप रखुमादेवीवरी विठ्ठले अर्पिला
English translation
mogaraa phulalaa, mogaraa phulalaa
phule vechitaa baharuu kaLiyaasii aalaa
mogaraa phulalaa, mogaraa phulalaa
The jasmine is in bloom
As I picked the flowers, the buds blossomed
The jasmine is in bloom.
ivalese ropa laaviyale dwaarii
tayaachaa velu gelaa gaganaaverii
mogaraa...
A small sapling had I planted at my doorstep
The vine now climbs to the skies.
manaachii gu.nphii gu.nphiiyalaa shelaa
baap rakhumaadeviivare viThThale arpilaa
mogaraa...
The robe I have woven on the loom of my mind
I offer it at the feet of my lord Vitthal.
["rakhumaa deviivare" literally means "the lord of Rakhumaa devi".]
कोई टिप्पणी नहीं:
एक टिप्पणी भेजें