2019.The song addresses Goddess Annapoorani who adorns the temple
at Varanasi.
अन्नपूर्णे सदापूर्णे शङ्करप्राणवल्लभे ।
ज्ञानवैराग्यसिद्ध्यर्थं भिक्षां देहि च पार्वति ॥
-जगद्गुरु शंकराचार्य
कृति : मुथुस्वामी दीक्षितार
ताळं : आदि
पल्लवि
एहि अन्नपूर्णे सन्निधेहि सदा पूर्णे सुवर्णे
अनुपल्लवि
पाहि पञ्चाशद्वर्णे श्रियं देहि रक्त वर्णे अपर्णे
चरणम्
काशी क्षेत्र निवासिनि कमल लोचन विशालिनि
विश्वेश मनोल्लासिनि जगदीश गुरु गुह पालिनि विद्रुम-
(मध्यम काल साहित्यम्)
पाशिनि पुन्नाग वराळि प्रकाशिनि
षट्-त्रिंशत्-तत्व विकासिनि सुवासिनि
भक्त विश्वासिनि चिदानन्द विलासिनि
Meaning :
pallavi
Ehi annapUrNE - Come here, O Goddess Annapurna!
sannidhEhi - Make your presence here!
sadA pUrNE - O one who is always complete!
suvarNE - O golden one!
anupallavi
pAhi - Protect (me)!
pancASad-varNE - O embodiment of the fifty letters!
SriyaM dEhi - Give me prosperity!
rakta varNE - O red-hued one!
aparNE - O Aparna, who performed penance without eating even leaves!
caraNam
kASI kshEtra nivAsini - O dweller of the sacred place Kashi!
kamala lOcana viSAlini - O one with wide lotus-like eyes!
viSvESa mana-ullAsini - O one who delights the mind of Shiva (Vishveshvara)!
jagad-ISa guru guha pAlini - O protector of Guruguha (the lord of the universe)!
vidruma-pASini - O one shining as coral!
punnAga varALi prakASini - O one resplendent with a bunch of Punnaga (flowers)!
shaT-triMSat-tatva vikAsini - O one blossoming forth as the thirty-six principles!
suvAsini - O auspicious one, adorned with fragrant materials!
bhakta viSvAsini - O repository of the faith of devotees!
cidAnanda vilAsini - O one revelling in the bliss of consciousness!
Comments:
- This Kriti is in the eighth (Sambodhana Prathama) Vibhakti
- The names ‘aparNA’, ‘rakta varNA’ and ‘suvAsinI’ are found in the Lalita Sahasranama
- The name ‘vidrumAbhA’ is found in the Lalita Sahasranama similar to the epithet here
- ‘punnAga’ is the Alexandrian Laurel tree , known as Punnai in Tamil
कोई टिप्पणी नहीं:
एक टिप्पणी भेजें