बुधवार, 1 सितंबर 2021

कृष्ण मुकुन्द मुरारे ! जय कृष्ण मुकुंद मुरारे ! / स्वर : रघुराम मणिकंदन

 https://youtu.be/wehc95zhrKE


Raghuram Manikandan is a young Indian musician from Kasaragod, Kerala, India. Born on 11th June 2004 as the son of Mr. Manikandan and Smt. Gayathri Manikandan in a legendary musical family. His family includes four members father mother, he and his sister Deekshitha Manikandan. Raghuram started to learn Carnatic music from his mothers womb itself. His parants are music teachers, after his birth his father and mother are his gurus, friends, guides and parents. Raghuram's training under his father and mother goes beyond the traditional ‘Guru-Shishya’ relationship. He started music training at the age of six. He also learnt music from T P Sreenivan Sir and Smt. Srimathi Mam Bangalore. He also learnt Hindhustani music for two years. Still he continues learning music from his parents and Mr.Subbaraman sir Palakkad. The child prodigy, who has become a YouTube sensation with his songs and melodious voice. He is liked by all and famous name in all southern states. Currently he is studying as a plus one student in Bangalore by staying with his parents.

Raghuram's YouTube page has over 5 million views(Tamburi Meetidava). One of his other video (madhurashtakam) that he sang along with another kid sensation, Surya Gayathri, under the direction of Kuldeep M Pai, has been viewed more than 6.6 million People across the world.

पल्लवी 
कृष्ण मुकुन्द मुरारे ! जय कृष्ण मुकुंद मुरारे !

Oh kRshNA, giver of salvation (mukunda), enemy of the demon mura (murAri = mura + ari)! Victory to thee (jaya).

चरणं  १ 

करुणा सागर, कमला नायक, कनकाम्बरधारी गोपाला !

Ocean (sAgara) of coampssion (karuNA), lord/husband (nAyaka) of lakshmI (kamalA), wearer (dhAri) of golden (kanaka) garments (ambara), Oh cowherd (gOpAlA)


चरणं  २  
कालियमर्दन, कंसनिसूदन,  कमलायत नयना गोपाला !

Subduer (mardana) of kAlIya, destroyer (nishUdana) of kamsa, with elongated (Ayata) eyes (nayanA) like lotuses (kamala).

कुटिल कुन्तलं  कुवलय दल नीलम मधुर मुरली रव लोलम 
कोटि मदन लावण्यम  गोपी पुण्यं भजामि  गोपालं 

With curly (kuTila) locks (kuntaLam), a blue complexion (nIlam) like that of a blue-waterlily (kuvalaya) petal (daLa), captivating (lOlam) with sweet (madhura) songs (rava) from his flute (muraLI). With the charm (lAvaNyam) of countless (kOTi = crores) manmathas (madana), I worship (bhajAmi) the cowherd (gOpAlam) who is the very virtue (puNyam) of the gOpIs.

चरणं  ३ 
गोपीजन  मन  मोहन  व्यापक,  कुवलय दल  नील  गोपाला 


One who has spread (vyApaka) in the minds/hearts (mana) of the cowherds (gOpIjana), captivating them (mOhana), oh blue-hued (nIlA) one, like the petal of a blue-waterlily.


कोई टिप्पणी नहीं:

एक टिप्पणी भेजें