मंगलवार, 11 जनवरी 2022

माधव मामव देवा कृष्णा.../ नारायण तीर्थ (१६५०-१७४५) कृति / गायन : उत्तरा उन्नीकृष्णन

https://youtu.be/42ii9ewOwaU

नारायण तीर्थ (1650 – 1745 ई) संगीतकार थे जिन्होने कर्नाटक संगीत में रचनाएँ की। 
श्रीकृष्णलीलातरंगिणी उनकी प्रसिद्ध कृति है।

Teertha was very well versed in Music and, Natya Shastra, and a great 

scholar in Sanskrit. He used at least 34 popular ragas. He used Triputa, 

Adi, Rupaka, Chapu, Jampa, Matya, Vilamba, Eka and Ata taalams

Many of the songs are structurally well set for direct use as nritya or 

natya padams. He carefully avoided complex usages and utilized easy 

expressions. His Gadyams and Padyams are exquisite in beauty. 

He used 17 different Chandas or meters such as Anushtup, Arya, 

Indravajra, Bhujangaprayadam, Shardula vikriditam, Vasanta tilaka, 

Prithvi etc.

He wrote 15 books and some of them are available in Benares Hindu 

University and Parijatapaharanam at Saraswathi Mahal in Tanjore

He is also credited with composing two other operas, Parijaa Apaharanam 

and Haribhakti Sudharnavam.


Uthara Unnikrishnan (born 2004) is an Indian playback singer
Singer at the 62nd National Film Awards for her rendition of the song 
"Azhage" (Beautiful) from the 2014 Tamil film Saivam, a family 
drama directed by A. L. Vijay. She received the award at the age 
of 10, becoming its youngest recipient.

Uthara Unnikrishnan is the daughter of Carnatic classical singer 
P. Unni Krishnan and Bharatanatyam dancer Priya Unnikrishnan. 
Her father, is  a recipient of multiple National Film Awards for Best 

माधव मामव...
 
कृति : नारायण तीर्थार (१६५०-१७४५)
 
रागं : नीलाम्बरी 

तालं : आदि
 
भाषा : संस्कृत 


पल्लवी
माधव मामव देवा कृष्णा
यादव कृष्णा यदुकुल कृष्णा
(माधव)
अनुपल्लवी 
साधुजनाधार सार्वभौम  
माधव मामव देवा कृष्णा
(माधव)
चरणं १ 
अम्बुज लोचन कम्बु शुभग्रीव
बिम्बाधर चन्द्र बिम्बानन
चाम्पेय नासाग्र लग्न सुमौक्तिक 
शारद चन्द्रजनित मदन
(माधव)
चरणं  २ 
आगम गिरि शिखरोदित सत्य-
चिदद्वय लक्षण सुख भानो 
भोगी कुलोत्तम भोग शयन  
दुग्धसागरजा लक्षणाध्य तनो 
(माधव)
चरणं ३ 
इन्दिराय सह सुन्दर कृष्ण
पुरन्दरादि वन्द्यपदकमल
नन्दनन्दन योगीवर्य धुरन्धर
नारायनतीर्थ मतिविहार
(माधव)
Lyrics with English translation 

(Pallavi)
Maadhava Maamava Devaa Krishnaa 
Yaadava Krishnaa Yadukula Krishnaa      
Oh Madhava (Lord Krishna), you are the Lord of the Yadava dynasty, protect me

Maadhava Maamava Devaa
Oh Madhava (Lord Krishna), protect me

(Anupallavi)
Saadujanaadhaara Sarvabhaava
Maadhava Maamava  Devaa         
You are a support to all saints. Oh Madhava the source of all thoughts, please protect me. 

(Charanam)
Ambuja locana kambu shubhagreeva
Your eyes are like lotus petals and your neck is like a shell
Bimbaadharaa chandra bimbaananaa      
Your lips are red like ripe Bimba(Indian fruit) and your face is beautiful like the moon
Caampeya naasaagra 
 sarva sumowdhika 
Your nose is sharp like the Plumeria(Champa flower) adorned with shining pearls.
Taaraka  chandrajanita madana        
The pleasant moon of the autumn season is arousing amorous feelings.

WORD BY WORD MEANING

pallavi

mAdhava mAmava dEva krSNa
yAdava krSNa yadukula krSNa

anupallavi

sAdhu janAdhAra sarvabhAva

caraNam 1

ambuja lOcana kambu shubha grIva
bimbAdhara candra bimbAnana
cAmpEya nAsAgra lagna sumauktika
shArada candra janita madana

caraNam 2

Agama giri shikharOdita satya
chidadvaya lakSaNa sukha bhAnO
bhOgi kuLOttama bhOga shayana dugdha-
sAgarajA lakSaNAdhya tanO

caraNam 3

indirayA saha sundara krSNa
purandarAdi vandya padakamala
nandanandana yOgivarya dhurandhara
nArAyaNa tIrtha mativihAr

Meaning:
pallavi

mAdhava - O husband of Lakshmi (mA) !
mAmava - Protect me.
dEva krSNa - O Lord Krishna !
yAdava krSNa yadukula krSNa - O Scion of the Yadu dynasty !

anupallavi

sAdhu janAdhAra - O Support of good people !
sarvabhAva - O Embodiment of all creation !

caraNam 1

ambuja lOcana - O Lotus-eyed one !
kambu shubha grIva - O One with an auspicious conch-like neck !
bimbAdhara - O One with (red) lips like a bimba fruit (kovvai pazham)!
candra bimbAnana - O One whose face is like the orb of the moon !
lagna sumauktika - O One with a nice pearl fixed
cAmpEya nAsAgra - at the tip of the nose that resembles the Champaka flower !
shArada candra - O One (pleasing) like the autumnal moon !
janita madana - O Father of Manmatha !

caraNam 2

bhAnO - O Sun
Agama giri shikhara udita - rising atop the hill of the Vedas,
satya chidadvaya lakSaNa sukha - embodying existence, awareness and bliss that is your singular definition !
bhOgi kuLOttama bhOga shayana - O One reclining on the hood of the best of serpents !
dugdha- sAgarajA lakSaNAdhya tanO - O One whose body is endowed with the mark (residence) of Lakshmi, the daughter of the Milk Ocean !

caraNam 3

sundara krSNa - O Handsome Krishna (who is)
indirayA saha - along with Lakshmi !
purandaraadi vandya padakamala - O One whose lotus-feet are saluted by Indra and other Devas !
nandanandana - O Child of Nanda !
yOgivarya dhurandhara - O Foremost among the best of Yogis !
nArAyaNa tIrtha mativihAra - O One sporting in the mind of Narayana Teertha !

कोई टिप्पणी नहीं:

एक टिप्पणी भेजें